Estaba yo mirando mi correo cuando descubro un mensaje con un título de lo más controvertido... mi primer impulso (incluso antes de abrirlo) fue quemar a la persona que me había mandado el mensaje en cuestión (que casualmente es una buena amiga... una pena) pero cuando me tomé unos segundos para leerlo, reconozco que empecé a deshacerme de risa.
No sé si es porque estoy involucrada en el asunto, tengo un día raro o qué... pero la verdad es que echarse unas risas de vez en cuando no está nada mal, así que aquí os lo dejo, just in case. Hay más verdad en él de lo que pueda parecer...
Has comido en un par de restaurantes japoneses, visto algún anime, conocido alguien japonés, y tenido una novia japonesa. Y ahora, en una parte de tu pequeño cerebro, piensas que el japonés sería un buen idioma para aprender. Podrías traducir video juegos! o manga! o incluso anime!. Conocer chicas japonesas, impresionar a tus amigos! Quizas vayas a Japón y te transformes en un dibujante de anime! Sii! Suena como una gran idea!
Asi que vas a la biblioteca, te llevas algunos libros con títulos como “Como aprender japonés estudiando 5 segundos al día mientras manejas tu auto ida y vuelta de la oficina de correos” y “Japonés para completos, totales y absolutos tontos que no deberían procrear“. Hey, ya aprendiste un par de palabras leyendo manga/de tu novia/viendo anime/en una pagina de internet ). Excitado e impresionado con tus nuevos conocimientos, empiezas a pensar: “Quizas, solo quizas, podría hacer esto para vivir! o buscar un título universitario en Japonés! Gran idea, no?
EQUIVOCADO !!!
No importa cuantos animes hayas visto, novias japonesas hayas tenido o libros hayas leído. No sabes japonés. No solo eso, obtener un título universitario en el idioma maligno no es DIVERTIDO o remotamente sensato. Prisioneros de guerra Irakíes son forzados a estudiar japonés. El término “holocausto” viene de las raices latinas “holi” y “causm“, que significa “estudiar japonés“. Se entiende la idea.
Asi que, viendo tantos corderos yendo entusiasmados al matadero, creé esta Guía con CONSEJOS REALES para estudiar japonés. O, realmente, para NO estudiarlo.
Razón Uno: Es muy dificil
Esto debería ser obvio. A pesar de loque te digan en libros, tutoriales en internet o tus amigos, el japonès NO es simple, fácil o inclusive con sentido (el vocabulario japonés se determina tirando trozos de sushi a un tablero de dardos con las sílabas pegadas). Los japoneses esparcen este rumor para atraer tontos Gaijin a sus garras.
No solo no es simple, probablemnte sea uno de los idiomas mas dificiles que se te puede ocurrir querer aprender. Con TRES escrituras totalmente diferentes (ninguna tiene sentido), multitud de inútiles y confusos niveles de cortesía, y una estructura gramatical completamente demente, el japonés ha destruido el alma de patéticos Gaijin desde su concepción. Veamos algunos de estos elementos mencionados antes asi tienes una idea de lo que me refiero.
El sistema de escritura japonés:
El sistema de escritura japonés esta dividido en tres partes diferentes y complentamente dementes: hiragana (”las letras grabateados” , katakana (”la letras cuadradas” , kanji (”cerca de 4 millones de personificaciones de tus peores pesadillas” .
El hiragana se usa para escribir palabras japonesas usando silabas. Esta formado por muchos caracteres que son diferentes y no se parecen entre si de ninguna manera. El hiragana se desarrolló juntando un grupos de japoneses ciegos, sordos y tontos para que dibuje cosas en pedazos de papel sin tener idea de porque lo hacían. Los dibujos resultantes se llamaron “hiragana”. El príncipe que inventó estos caracteres, Yorimushi (mono-arbusto-asno hediondo) fue inmediatamente asesinado a masasos. Pero no te preocupes, porque no usaras hiragana casi nunca en “la vida real”.
El katakana es usado solo para escribir palabras extranjeras en un fuerte y mutilante acento japonés, asi no tienes idea de lo que estas diciendo aunque esté en inglés. Sin embargo, si recuerdas una regla simple para el katakana encontraras que puedes leer japones muy facilmente. Cuando encuentres algo escrito en katakana, es una palabra en inglés! (nota: se usa katakana para palabras extranjeras que no vengan del ingles. Y efectos de sonido, y palabras japonesas). Todos los caracteres katakana parecen iguales y es imposible, inclusive para los japoneses, notar la diferencia. No te preocupes porque no usaras katakana casi nunca en “la vida real”.
Los kanji son letras que fueron robadas a los chinos. Cada vez que los japoneses invadían China (que era bastante seguido) tomaban algunas letras, asi que ahora tienen como sofocientos millones. Cada kanji esta compueso por trazos, que deben ser escritos en un orden específico, y tienen un significado específico, como “caballo” o “niña”. No solo eso, sino que se pueden combinar para formar nuevas palabras. Por ejemplo, si combinas los kanji para “pequeño” y “mujer” obtienes la palabra “carburador“. Los kanji también tienen diferente pronunciación dependiendo de la posición en la palabra, su antigüedad y que día sea. Cuando los colonizadores europeos llegaron a Japón por primera vez, los intelectuales japoneses sugirieron que Europa adopte el japonés escrito como idioma “universal” para que se comuniquen los involucrados. Esta fue la causa de la Segunda Guerra Mundial años mas tarde. No te preocupes, porque no usaras kanji casi nunca en “la vida real”, ya que la mayoría de los japoneses no leen desde hace mucho tiempo y en la actualidad pasan la mayoría del tiempo jugando Pokemon.
Niveles de cortesía:
Los niveles de cortesía tienen su origen en la antigua tradicion japonesa de obediencia absoluta y conformidad, un sistema social de castas, y completo respeto por autoridad jerárquica arbitraria, que muchas empresas estadounidenses creen sera muy beneficioso cuando sea aplicado como técnica administrativa. Tienen razón, por supuesto, pero nadie esta feliz al respecto.
Dependiendo de a quien le hables tu nivel de cortesía sera muy diferente. La cortesía depende de muchas cosas, como la edad del interlocutor, edad de la persona a la que se habla, hora del día, signo del zodiaco, grupo sanguineo, sexo, si son Pokemon de tierra o de piedra, color de los pantalones, etc. para un ejemplo de niveles de cortesía en acción, ve el siguiente ejemplo.
Profesor de japonés: Buenos días, Juan.
Juan: Buen día.
Compañeros de clase: (expresiones de horror y sorpresa)
A fin de cuentas comprender los niveles de cortesía esta completamente fuera de tu alcance, asi que ni trates. Solo resignate a hablar como un niña por el resto de tu vida y reza a Dios que nadie te de una paliza.
Estructura gramatical:
El japonés tiene lo que se puede llamar un estructura gramatical “interesante”, pero tambien se podría llamar “confusa”, “aleatoria”, “falsa” o “maligna”. Para entender esto realmente examinemos las diferencias entre la gramatica española y la gramatica japonesa
Oracion en español:
Juana fue a la escuela
Oracion en japonés:
Escuela la Juana a fue Mono Manzana Carburador.
La gramática japonesa no es para gente de corazón débil o de mente lenta. Es mas, los japoneses no tienen palabras para “a mi”, “a ellos”, “a el”, “a ella” que cualquiera pueda usar sin ser terriblemente insultante (por ejemplo la palabra japonesa para “tu”, escrita en kanji, se puede traducir como “espero que un mono te arranque la cara” . Por esto la oración “El acaba de matarla!” y “Yo acabo de matarla!” suenan exactamente igual, o sea que la mayoría de la gente en Japón no tienen idea de lo que pasa a su alrededor en ningun momento. Se supone que debes deducir esto del “contexto”, que es una palabra alemana que significa “estas jodido”.
Razón dos: Los japoneses
Cuando la mayoría de los extranjeros piensa en los japoneses, piensan en una persona: petisa, respetuosa, complaciente. (seguramente tambien piense: Chino). De todos modos es importante aprender donde empieza la verdad y donde terminan nuestros esterotipos occidentales .
Seria irresponsable de mi parte hacer generalizaciones de un grupo tan grande de personas, pero TODOS los japonese tienen tres características: “hablan” inglés, se visten muy bonito y son bajitos.
El sistema escolar japonés esta controlado por el gobierno japonés que, por supuesto, es imparcial (titulo de un libro de historia japonés: “Demonios blancos intentan arrebatar nuestra tierra sagrada, pero el poderoso padre-emperador los rechaza con vientos de Dios: La historia de la Segunda Guerra Mundial). Por eso todo los japoneses han tenido el mismo curso de inglés, que consiste en leer “Los cuentos de Canterbury”, mirar algunos episodios de M*A*S*H, y leer el diccionario de inglés de principio a fin. Munidos de este extenso conocimiento del inglés, los niños japoneses emerjen de la escuela preparados para participar en negocios y asuntos internacionales, exclamando oraciones notables y memorables como “You have no chance to survive make your time” (lit. “no tienes chances de sobrevivir gana tu tiempo” , y agregando a sus propios productos eslogans en inglés como “Just give this a Paul. It may be the Paul of your life” (lit. “Solo dale a esto un Pablo, puede ser el Pablo de tu vida” , en el costado de una maquina de monedas.
En segundo lugar, todos los japoneses se visten extremadamente bien. Esto coincide con la idea general del orden y aseo japonés. Todo tiene que estar en el lugar correcto para los japoneses o una pequeña seccion del lobulo derecho de su cerebro empieza a tener ataques y empiezan a exhibir comportamiento violento y errático hasta que el desorden es erradicado. Inclusive DOBLAN SU ROPA SUCIA. Estar desaliñado no es tolerado en la sociedad japonesa, y alguien con una pequeña arruga en su camisa, que penso podia esconder usando un buzo con capucha encima (que posiblemente tiene escrita una frase pegadiza en inglés como “Spread Beaver, Violence Jack-Off” NdeT:”Concha abierta, paja violenta” , seran golpeados hasta morir con pequeños telefonos celulares,
Blitzkrieg. Por último, los japoneses son todos bajitos. Realmente bajitos. Es como gracioso. Como no van a dejar ser altos a los europeos o africanos, los japoneses sin ayuda de nadie han puesto de moda zapatos con suelas gigantes, asi pueden parecer de altura humana real, cuando en realidad su altura sugiere que estan relacionados con los enanos o hobbits.
La cultura japonesa también es muy “interesante”, lo cual significa “confusa” y en muchos casos “peligrosa”. Su cultura esta basada en el concepto de “dentro de grupo/fuera de grupo”, en el que todos los japoneses estan “dentro” de un gran grupo, y TU estas “fuera” de ese grupo. Ademas de este sentido de alienación, Japon produce caricaturas, y una amplia variedad de productos consumibles con los cuales te saturan 24 horas del dia, siete dias a la semana. A los japoneses tambien les gustan monstruos luchadores que viven en tus pantalones, bañarse con ancianos y suicidarse.
La comida japonesa es lo que alguna gente llama “exótica”, pero la mayoría de la gente la llama “repugnante” o quizas, en algunas areas, “basura”. La comida evolucionó en la antigüedad cuando el único ingrediente era el arroz. La gente se hartó tanto del arroz, que empezaron a comer cualquier cosa que encontraban desde algas marinas hasta otra gente. Esto derivó en la creación de maravillosas comidas como el “natto”, que es una clase de poroto pero tiene gusto a ácido de batería, y el “pocky”, que es un palito con diferentes tipos de cobertura, entre sus sabores están aserrín y fresa.
A pesar de la variedad de comidas, los japoneses han tenido éxito en hacer que cada cosa que comen, desde té hasta ciruelas, tenga gusto a carne ahumada.
Razón tres: Tus compañeros de clase
Como si aprender japonés no fuera poco, las clases de japonés en el extranjero tienden a atraer la clase de alumno que te hace desear que un cometa choque contra la tierra. Hay algunas tipos básicos de alumno que siempre te cruzaras en las clases. Entre estos estan el Loco Del Anime, el Sabelotodo y el Ciervo Somprendido En La Carretera.
El Loco Del Anime es el mas común, y uno de los mas molestos. Generalmente puedes notar un par de señales de alerta que te dejan identificarlo antes de que sea tarde: Usa la misma remera de Evangelion todos los días, tiene mas de un llavero con motivos de anime, usa anteojos, dice frases en japonés que obviamente no entiende (como “Si! Nunca te perdonaré!” , se refiere a ti como “-chan“, hace referencias a puntos oscuros de cultura japonesa en clase, y generalmente no aprueba. Debes ser extremadamente cuidadoso de no dejarlo oler tu miedo o lastima, porque si lo hace se te pegara y consumira tu tiempo y paciencia, dejando una cascara sin vida. Desesperado por compañía humana, te invitará a reuniones, exposiciones de anime, convenciones y un monton de otras cosas que no te interesan.
El Sabelotodo generalmente tiene una novia o novio japonés, y debido a esta “fuente interna” en la cultura japonesa, se ha convertido en una experto académico en todo lo que sea japonés, sin siquiera haber leido un solo libro en toda su vida. Usualmente puedes detectar buscando estas señales: tener una sonrisa arrogante, contestar mas de su cuota de preguntas, la mayoría de ellas mal, hacer preguntas al profesor sobre varios temas y luego discutir las respuestas (un intercambio tipico: Alumno: Que quiere decir “ohayoo”?, Profesor: Quiere decir “buenos dias”, Alumno: Mi novia dice que….), estar equivocado, hablar mucho de comida japonesa y estar equivocado, dar respuestas largas e innecesariamente detalladas que estan mal y no aprobar.
El Ciervo Somprendido En La Carretera es un alumno que tomo la clase porque: a.) penso que sería divertido b.) penso que sería facil c.) necesitaba un par de créditos para recibirse. Estos alumnos tiene una máscara de terror y pánico desde el momento que entran en clase hasta que se van, porque todo lo pueden oir en su cabeza es el agudo grito de su futuro yendose al caño. Generalmente no aprueban.
Aunque la mayoría de los estudiantes de japonés son inteligentes, divertidos y trabajadores, ninguno estará en tu clase.
Conclusión
No hay comentarios:
Publicar un comentario