martes, 1 de noviembre de 2011



LATERALUS - Tool.

Black then white are all I see in my infancy.
Red and yellow then came to be,
reaching out to me, lets me see.
As below so above and beyond I imagine,
drawn beyond the lines of reason.
Push the envelope. Watch it bend.

Negro, luego blanco, es todo lo que veo en mi infancia.
Rojo y amarillo aparecen después,
al tenderme la mano, me permiten ver.
Tanto abajo como arriba y más allá de lo que imagino,
dibujado más allá de las líneas de la razón.
Empuja el sobre. Míralo doblarse.


Over thinking, over analyzing,
separates the body from the mind.
Withering my intuition, missing opportunities and I must
feed my will to feel my moment drawing way outside the lines.

Al pensar y analizar constantemente,
Mi cuerpo y mi mente se separan
Atrofiando mi intuición, haciéndome perder oportunidados y debo
alimentar mi voluntad para sentir mi momento y dibujar un camino más allá de las líneas.



Black then white are all I see in my infancy.
Red and yellow then came to be,
reaching out to me, lets me see.
There is so much more and it beckons me to look though to these,
infinite possibilities.
As below so above and beyond I imagine,
drawn outside the lines of reason.
Push the envelope. Watch it bend.

Negro, luego blanco, es todo lo que veo en mi infancia.
Rojo y amarillo aparecen después,
al tenderme la mano, me permiten ver.
Hay muchísimo más y siento la necesidad de verlas,
todas estas infinitas posibilidades.
Tanto abajo como arriba y más allá de lo que imagino,
dibujado más allá de las líneas de la razón.
Empuja el sobre. Míralo doblarse.



Over thinking, over analyzing,
separates the body from the mind.
Withering my intuition, leaving opportunities behind.

Al pensar y analizar constantemente,
Mi cuerpo y mi mente se separan
Atrofiando mi intuición, dejando las oportunidades atrás.


Feed my will to feel this moment, urging me to cross the line.
Reaching out to embrace the random.
Reaching out to embrace whatever may come.

Alimento mi voluntad para sentir este momento, siento la urgencia de cruzar la línea.
Estirando la mano para abrazar el azar.
Estirando la mano para abrazar aquello que esté por llegar.


I embrace my desire to...
I embrace my desire to...
feel the rhythm,
to feel connected enough to step aside and weep like a widow,
to feel inspired,
to fathom the power,
to witness the beauty,
to bathe in the fountain,
to swing on the spiral,
to swing on the spiral,
to swing on the spiral of our divinity and still be a human.

Abrazo el deseo de...
Acepto el deseo de...
Siente el ritmo.
Sientete lo suficientemente conectado como para echarte a un lado y llorar como una viuda,
para sentirte inspirado,
para comprender el poder,
para presenciar la belleza,
para bañarte en la fuente,
para girar en la espiral,
para girar en la espiral,
para girar en la espirarl de nuestra divinidad y aún así seguir siendo humano.


With my feet upon the ground,
I lose myself between the sounds and open wide to suck it in.
I feel it move across my skin.
I'm reaching up and reaching out.
I'm reaching for the random or whatever will bewilder me,
whatever will bewilder me.

Con mis pies sobre la tierra,
me pierdo entre los sonidos y me abro completamente para tragarlo todo.
Lo siento moverse a través de mi piel.
Cerrando y abriendo la mano.
Alcanzando el azar o aquello que sea capaz de captar mi atención,
aquello que consiga mi atención.



And following our will and wind,
we may just go where no one's been.
We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been.
Spiral out. Keep going.
Spiral out. Keep going.
Spiral out. Keep going.
Spiral out. Keep going.

Y al seguir nuestro destino y viento,
iremos allá donde nadie ha estado.
Montaremos la espiral hasta el fin e iremos donde nadie ha estado.
Girando fuera de control. Sigue.
Girando fuera de control. Sigue.
Girando fuera de contro. Sigue.

No hay comentarios: