martes, 2 de octubre de 2012
I have a mate in my tai-chi class who is doing his PhD in the University of Edinburgh. He is a foreign student as me, and have told me that the only way to get fluent in English (enough fluent as to write Essays in a university level) is trying to think indeed in English.
Not translation. Use punctuation: commas, doc and so on. Forget about long and complicated phrases, the simplest the better in English. (This last is going to be a hard one, as you have seen, in Spanish I love to do such a long, complicated, full of adjectives phrases... However, do not believe me to be pedantic; as I am just following Herodotus style, that is all. (If you have ever translated Herodotus from ancient Greek into Spanish, you can understan why I am saying this).
Anyway, I want to try writing in English, and having this wonderful space, I am not going to open another. I know is going to be hard, I know some of you would not like it (basically because is more difficult to understand). But, honestly. I am no Shakespeare (yet) just a girl studing in Edinburgh, so my English is still plane, simple, with reduced vocabulary and most of the times follows the Spanish structure.
And if still you think I mad, I will tell you a thing: It could have been worse. I would have wanted to practise my Japanese writting...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Wow! cuanto tiempo sin pasarme por aquí, no sabía que estabas por Edimburgo!!
Creo que el consejo que te han dado es el mejor, que pienses en inglés. Hala, a mí no me viene mal leer en inglés, so...
A mí me gusta mucho ver pelis y series en VO y luego, me quedo pensando en inglés, ¡no me doy cuenta hasta que me topo con algún concepto que no se describir en inglés! Es una risa... Nah! yo y mis locuras.
Un besito guapa.
PD: How's the weather?
Publicar un comentario